làm lơ
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Passer outre à ; faire la sourde oreille ; fermer les yeux : "Làm lơ" signifie ignorer délibérément quelque chose ou quelqu'un, faire semblant de ne pas voir ou de ne pas entendre, ou refuser de prêter attention à une situation, souvent par indifférence, mépris ou pour éviter un problème.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Anh ấy đã làm lơ trước những lời chỉ trích. (Il a fait la sourde oreille aux critiques.)
- Cô giáo không thể làm lơ trước hành vi sai trái của học sinh. (L'enseignante ne peut pas fermer les yeux sur le mauvais comportement de l'élève.)
- Trông thấy điều chướng mắt thì không thể làm lơ được. (On ne peut pas ignorer quelque chose qui paraît choquant.)
Utilisations avancées
- "Làm lơ đi" : Une forme impérative ou suggestive signifiant "Ignore ça", "Fais semblant de ne pas avoir vu/entendu".
- Đó chỉ là tin đồn, hãy làm lơ đi. (Ce ne sont que des rumeurs, ignore-les.)
- "Làm lơ trước sự thật" : Ignorer délibérément la réalité, les faits.
- Anh ta đang làm lơ trước sự thật phũ phàng. (Il est en train de fermer les yeux sur la dure réalité.)
Variantes et mots apparentés
- Làm ngơ (verbe) : Synonyme direct et plus courant de "làm lơ". Signifie exactement la même chose : ignorer, ne pas faire attention.
- Nó làm ngơ trước lời kêu gọi của tôi. (Il a ignoré mon appel.)
Synonymes
- Bỏ qua : Passer outre, laisser passer.
- Không để ý : Ne pas prêter attention.
- Lờ đi : Ignorer (langage plus familier).
Verbes à particule (phrasal verbs) liés
Aucun phrasal verb spécifique n'est directement formé avec "làm lơ". Le sens est contenu dans le verbe lui-même.
Expressions idiomatiques liées
- Giả vờ như không biết : Faire semblant de ne pas savoir. Cette expression décrit l'action même de "làm lơ".
- Cô ấy giả vờ như không biết gì về vụ việc. (Elle fait semblant de ne rien savoir à propos de l'affaire.)
- passer outre à; faire la sourde oreille; fermer les yeux